L'Aventure des mots français venus d'ailleurs

L'Aventure des mots français venus d'ailleurs

Icon Baobab App

Règles du prêt

  • Durée de la licence :

    2190 Jours

  • Nombre de prêts :

    30 (CHF 0.37 par prêt)

  • Prêt(s) simultané(s) :

    10

  • Durée maximale d'un prêt :

    59 Jours

  • Renouvellement :

    1

Streaming

  • Type d'accès :

    In-Situ

  • Nombre d'utilisateurs simultanés :

    30

Protection

  • Type de protection :

    LCP

  • Type de protection :

    DRM Adobe ASCM

  • Nombre de périphériques :

    6

  • Copier/Coller :

    Interdit

  • Impression :

    Interdit

En savoir plus

À propos

L'extraordinaire histoire des mots et des vagues d'immigration – parfois clandestines – qui ont petit à petit donné des couleurs à la langue française.

Qui penserait attribuer une origine étrangère à des mots comme
jupe, épinard, braguette, ou encore
violon ? Et pourtant, jupe vient de l'arabe, épinard du persan, braguette du gaulois et violon de l'italien.

Si l'on sait bien que la langue française est issue du latin, on oublie souvent qu'elle s'est enrichie au cours de sa longue histoire de milliers de mots venus des quatre coins du monde : du grec, du celtique, du francique, mais aussi de l'anglais, de l'espagnol, du portugais et encore du turc, du japonais, et des langues amérindiennes ou africaines.

En linguiste qui ne perd jamais son sens de l'humour, Henriette Walter multiplie les exemples, les anecdotes, les détails piquants pour faire de cette histoire des mots français venus d'ailleurs une aventure peu commune.



Rayons : Littérature générale > Littérature argumentative > Essai littéraire

  • EAN

    9782221155967

  • Disponibilité

    Disponible

  • Nombre de pages

    362 Pages

  • Poids

    3 962 Ko

  • Distributeur

    ePagine

  • Diffuseur

    Editis

  • Entrepôt

    Dilicom

  • Support principal

    ebook (ePub)

Henriette Walter

Henriette Walter est professeur émérite de linguistique, présidente de la Société internationale de linguistique fonctionnelle et membre du Conseil supérieur de la langue française. Aux Éditions Robert Laffont, elle a notamment publié Le Français dans tous les sens (1988, grand prix de l'Académie française), L'Aventure des langues en Occident (1994, grand prix des lectrices de Elle 1995, prix spécial du Comité de la Société des gens de lettres), L'Aventure des mots venus d'ailleurs (1997), Honni qui mal y pense (2001), Les Sciences expliquées à ma petite-fille (avec G. Walter, 2009).

empty