Filtrer
Disponibilité
Éditeurs
- Arvensa Editions (6)
- BnF collection ebooks (3)
- 12-21 (2)
- Albin Michel (2)
- Culture commune (2)
- Editions Rhéartis (2)
- Flammarion (2)
- Les Editions de Londres (2)
- Livre de Poche Jeunesse (2)
- République des Lettres (2)
- Sixtrid (2)
- Éditions des femmes (2)
- Belin Jeunesse (1)
- Casterman Jeunesse (1)
- Frémeaux & Associés (1)
- Gallimard Jeunesse Audio (1)
- Hachette Éducation (1)
- Hatier (1)
- Hélice Hélas Editeur (1)
- Ink book (1)
- J'ai Lu (1)
- Lizzie (1)
- Magnard (1)
- lci-eBooks (1)
PNB : durée de la licence
Prix
Homère
-
L'Iliade est un océan de mots, une houle gigantesque de près de seize mille vers qui porte en elle l'événement que toute société grecque ancienne considérait comme fondateur : la guerre effrayante des Achéens et des Troyens. Le déferlement emporte tout ce qui pouvait offrir un refuge ou une forme stable, un espoir. L'univers bien réglé des dieux de l'Olympe se disloque : les dieux pleurent ; les héros ne sont plus eux-mêmes, pris dans des sentiments ou des illusions extrêmes ; la ville magnifique de Troie, sorte d'âge d'or humain, est vouée à sa perte, tandis qu'avant leur victoire finale les Grecs doivent subir massacre sur massacre. Mais il ne s'agit pas d'un poème lugubre. Au contraire. La violence qui mène à sa perte ce monde des héros fait à chaque moment, dans chaque détail, ressortir sa beauté et sa grandeur, enfouies dans un passé révolu.
Directeur d'études à l'EHESS, Pierre Judet de La Combe est spécialiste de la poésie grecque ancienne. Son travail de philologue, de traducteur vise à faire entendre la grandeur et la précision de ces textes extraordinaires. Il est également l'auteur de Quand les dieux rôdaient sur la Terre (Éditions Albin Michel/France Inter, 2024). Cette traduction a paru pour la première fois dans Tout Homère (Éditions Albin Michel/Les Belles Lettres, 2019).30 prêts
120 mois
5 Prêt(s) simultané(s)
Adobe
LCPDepuis plus de cent générations, les hommes s'émerveillent du fabuleux voyage d'Ulysse au retour de la guerre de Troie. Ils savent que Pénélope, sa femme, l'attendra vingt ans dans sa patrie d'Ithaque, et quels dangers le guettent sur cette Méditerranée alors inconnue. Ils se préparent, avec lui, à affronter le Cyclope mangeur de chair humaine et à défier les vents d'Éole.
Le destin a prévu qu'Ulysse échapperait aux chants des Sirènes, aux charmes de Circé, aux promesses de Calypso et de Nausicaa. Rusé comme " Personne ", nom sous lequel il se cache, il nous entraîne, avec ses compagnons, dans le plus beau poème de la découverte du monde.30 prêts
2190 jours
10 Prêt(s) simultané(s)
Adobe
LCPBiblioCollège Odyssée (Homère)
Homère
- Hachette Éducation
- 9625709660860
Ulysse, héros grec de la guerre de Troie, celui dont la ruse a permis de mettre fin à un siège de dix ans, voudrait regagner son île d'Ithaque, où l'attendent sa femme Pénélope et son fils Télémaque. Mais les dieux ne l'entendent pas ainsi.
Sur le chemin du retour, il doit affronter le Cyclope, la magicienne Circé, les Sirènes au chant mortel, les monstres Charybde et Scylla, et bien d'autres encore...
Aidé de la déesse Athéna, Ulysse parviendra-t-il à retrouver son palais et à se débarrasser des prétendants qui convoitent sa femme et ses biens ?
Toutes les clés pour comprendre l'oeuvre et le thème associé
Avant de lire l'oeuvre
o L'essentiel sur l'auteur
o Le contexte d'écriture de l'oeuvre
Au fil de l'oeuvre
o Des questionnaires sur les passages clés : compréhension et étude de la langue
o L'enregistrement audio de ces extraits lus par un comédien
Le dossier BIBLIOCOLLÈGE
o L'essentiel sur l'oeuvre
o La structure de l'oeuvre
o Les personnages de l'oeuvre
o Le genre de l'oeuvre
o L'oeuvre dans l'histoire des arts
o Des films, des documents et des livres associés à l'oeuvre
Le GROUPEMENT DE TEXTES
Thème : Les monstres - Monstres effrayants et fascinants30 prêts
60 mois
1 Prêt(s) simultané(s)
Adobe
LCPL'Odyssée
Homère, Hélène Potelet, Michelle Busseron-coupel
- Hatier
- 9619995630867
L'épopée légendaire d'Homère adaptée du grec, à partir de la traduction de Victor Bérard, dans une édition en couleur, enrichie de compléments pédagogiques. En lien avec les objets d'étude « Le monstre, aux limites de l'humain » et « Résister au plus fort : ruses, mensonges et masques » du programme de français en 6e.
L'oeuvre
Après la guerre de Troie, Ulysse, le vaillant guerrier grec, souhaite rentrer chez lui à Ithaque, mais, poursuivi par la haine de Poséidon, il va errer dix ans sur la mer. Le héros aux mille ruses retrouvera-t-il enfin Pénélope son épouse ?
Les compléments pédagogiques
o un avant-texte pour préparer la lecture
o un carnet de lecture pour analyser l'oeuvre
o des activités complémentaires sur l'ensemble de l'oeuvre
Le groupement thématique
Un parcours de lecture, regroupant textes et documents visuels de différentes époques, autour du thème : « Le héros face au monstre mythologique ».
Les ressources en ligne
Dans le guide pédagogique (réservé aux enseignants), téléchargeable sur www.editions-hatier.fr, un descriptif complet de la séquence et les corrigés des questionnaires.
La citation
« C'est Poséidon, le dieu qui fait trembler la Terre, qui s'acharne contre lui : il veut venger son fils, le Cyclope Polyphème, dont Ulysse a crevé l'oeil. »30 prêts
60 mois
1 Prêt(s) simultané(s)
Adobe
LCPL'Odyssée - Classiques et Contemporains
Homere, Annie Collognat-Barès
- Magnard
- 9628027600785
Le récit :Ulysse est parti depuis vingt ans. Chaque jour cinquante prétendants humilient son fils Télémaque et harcèlent sa femme Pénélope pour qu'elle se remarie, mais Ulysse n'est pas mort. Victime de la colère du dieu Poséidon, il erre depuis dix ans en mer, affrontant les tempêtes, les monstres et les déesses magiciennes. Pourra-t-il jamais retrouver sa maison, et Pénélope le reconnaîtra-t-elle ? Réalisée et adaptée par Annie Collognat, spécialiste de la mythologie grecque, cette nouvelle traduction de l'Odyssée permet de redécouvrir une épopée qui allie l'imaginaire à l'intime.
Les objets d'étude :
Le monstre, aux limites de l'humain (6e)
Récits d'aventure (6e)
Le voyage et l'aventure : pourquoi aller vers l'inconnu ? (5e)
Héros, héroïnes, héroïsmes (5e)
L'accompagnement pédagogique :
Une présentation visuelle et accessible pour découvrir l'époque et le genre de l'épopée
Le texte en version abrégée et adaptée, illustré en couleurs, et sa version audio
Des séances d'étude de l'oeuvre avec des questions, des encadrés sur les grandes notions littéraires, ainsi que des activités variées
Un groupement de textes et d'images pour approfondir le thème
Un bilan pour retenir l'essentiel
Méthode : des fiches simples et efficaces pour travailler ses compétences
Le vocabulaire essentiel30 prêts
120 mois
5 Prêt(s) simultané(s)
Adobe
LCPTout Homère
Homère
- Albin Michel
- 3664181101320
Sélection Les 30 meilleurs livres de l'année 2019 du magazine Le PointSous la direction d'Hélène Monsacré, directrice du Département des Sciences humaines des Éditions Albin Michel et qui a publié, notamment, Les Larmes d'Achille (1984, 2010).Avec les contributions de Victor Bérard, Manon Brouillet, Eva Cantarella, Michel Casevitz, Adrian Faure, Xavier Gheerbrant, Giulio Guidorizzi, Jean Humbert, Christine Hunzinger, Pierre Judet de La Combe, Gérard Lambin, Silvia Milanezi, Hélène Monsacré et Heinz Wismann.
30 prêts
120 mois
5 Prêt(s) simultané(s)
Adobe
LCPL'Iliade et l'Odyssée
Homère
- Editions Rhéartis
- 3612225856033
L'Iliade et l'Odyssée st sans nul doute l'un des livres les plus connus et les plus lus depuis l'antiquité. Nos enfances n'ont-elles pas été bercées par ces légendes ? Ne connaissons-nous pas l'histoire d'Ulysses, d'Achille d'Hercule, d'Hector, ou encore de la célèbre Hélène de Troie ou de Paris ? La guerre de Troie nous est-elle inconnue ? Le décor est celui de la Grèce Antique et nous présente la célèbre Guerre de Troie qui opposa les Achéens aux Troyens et leurs alliés. Ce livre est divisé en deux parties, avec d'une part l'Iliade qui relate la guerre de Troie, et d'autre part l'Odyssée qui nous présente le retour d'Ulysse et de ses compagnons chez eux. Bien plus qu'un simple texte, ce livre a inspiré des centaines d'artistes au cours des âges, et a donné lieu à de nombreuses oeuvres picturales ou sculpturales, mais aussi cinématographiques.L'Iliade est l'Odyssée peut aussi être vu comme un témoignage d'une époque, où les Dieux régnaient encore parmi les mortels. D'une époque où la magie et l'enchantement étaient monnaie courante. Toutes ces légendes sont issues de ce formidable livre que nous vous proposons de découvrir ou redécouvrir.
20 prêts
durée illimitée
20 Prêt(s) simultané(s)
Adobe
LCPL'Odyssée ; morceaux choisis
Homère
- J'ai Lu
- 9782290213490
"Qu'il est long le chemin du retour !"
Ulysse, dont la ruse a permis aux Grecs de vaincre les Troyens, doit affronter encore bien des dangers pour rejoindre Ithaque, son île natale, où l'attendent sa femme Pénélope et son fils Télémaque. Ballotté de tempêtes en naufrages, le héros aux mille tours parviendra-t-il à déjouer les envoûtements de la divine Circé, à résister au chant des Sirènes et à échapper à la terrible fureur de Poséidon ?
o Objets d'étude : Le monstre, aux limites de l'humain / Héros, héroïnes et héroïsmes ;
o Dossier pédagogique conçu conformément aux programmes ;
o Prolongement : Récits de navigation et réécritures (corpus de textes).
Classes de sixième et de cinquième.25 prêts
3650 jours
5 Prêt(s) simultané(s)
Adobe
LCPLa Batrachomyomachie
Homère
- Hélice Hélas Editeur
- 3612226416366
La Batrachomyomachie est une parodie de l'Iliade, sans doute écrite aux alentours du IIIe siècle avant J.-C., durant la période hellénistique. Elle met en scène le combat d'une journée de ces deux nemesis sur les modes épiques et comiques. Comme toute parodie, elle déforme certains éléments de son modèle, et se permet des jeux de traductions, de sens premiers et doubles, que ne manque pas de relever l'apparat critique de ce texte. En outre, les citations exactes de certains vers de l'Iliade parsèment le texte, mais détournées de leur connotation originelle. L'origine de la guerre dans cette version ? Aussi idiote que toutes les autres, une grenouille offre son aide à un rat afin de traverser l'étang. Un accident survient. Le rat se noie. Et ouvre la brèche à la vengance et au ressentiment
- sous la bénédiction des dieux, évidemment.
Cette nouvelle traduction actualise le langage habituel de la traduction du grec ancien en français. Généralement une douce odeur de patchoulis et de naphtaline tout droit sortie du XVIIIe siècle est utilisée pour nous rendre les classiques. Or, La Batrachomyomachie est avant-tout un texte humoristique et vivant qui nécessite un langage moins « convenable » pour en saisir la substance. Usant des patois québécois, romands et des idiomes régionaux de France, variant les registres de discours, Bertrand Schmid livre ici une traduction cocasse de cette méconnue bataille littéraire.
Préface et lectorat de Sophie Bocksberger, enseignante à l'Université d'Oxford.20 prêts
durée illimitée
20 Prêt(s) simultané(s)
Adobe
LCPL'odyssée d'Homère
Homère
- Casterman Jeunesse
- 9782203083820
Chante, ô muse, le héros aux cent détours qui a tant erré sur terre après avoir pillé la ville sainte de Troie, qui a vu tant de villes et connu tant de peuples, qui sur mer a tant souffert en son coeur, luttant pour sa vie et le retour de ses équipages.
Tous les Grecs qui ne sont pas morts devant Troie ont rejoint les leurs. Seul Ulysse erre encore sur les flots, jouet de la rancune de Poséidon. Et tandis qu'à Ithaque le souvenir du héros s'estompe, l'appétit des prétendants au trône s'aiguise.25 prêts
3650 jours
5 Prêt(s) simultané(s)
Adobe
LCPLe long voyage d'Ulysse en 6 aventures
Homère, Viviane Koenig, Thierry Manes
- Belin Jeunesse
- 9791035812638
La ruse du cheval de Troie, l'île du Cyclope, le palais du dieu Éole, les jardins de la magicienne Circé, le rocher des Sirènes, le concours de tir à l'arc... Voici les aventures d'Ulysse, le plus rusé des rois grecs, en 6 épisodes haletants.
Viviane Koenig signe une adaptation de l'Odyssée en 32 courts chapitres à raconter comme autant d'histoires du soir. Chacun s'ouvre sur une question qui capte l'attention du jeune lecteur et fait le lien avec l'aventure précédente.25 prêts
3650 jours
5 Prêt(s) simultané(s)
Adobe
LCPL'odyssée ; des dieux et des hommes
Homère, François Hartog
lu par Gaël Kamilindi- Lizzie
- 9791036610912
L'Odyssée, est-il nécessaire de présenter ce " très vieux poème " ? La superbe traduction (en vers) de Philippe Jaccottet fait revivre l'épopée d'Homère, qui vient " à son lecteur ou, mieux peut-être, à son auditeur un peu comme viennent à la rencontre du voyageur ces statues ou ces colonnes lumineuses dans l'air cristallin de la Grèce... ".
D'après la tradition antique, Homère, l'aède aveugle, aurait vécu au IXe siècle avant J.-C. et serait l'auteur de cette épopée universellement connue, composée après
L'Iliade.
Cette traduction de référence est complétée par le bel essai de l'historien François Hartog,
Des lieux et des hommes, qui parcourt l'espace géographique et maritime, mental et poétique du monde d'Ulysse.15 prêts
2190 jours
15 streaming in-situ
5 Prêt(s) simultané(s)
LCPL'odyssée ; le retour d'Ulysse
Homère, Martine Laffon
- Livre de Poche Jeunesse
- 9601052860867
Dix années de guerre ont permis à Ulysse, roi d'Ithaque, de prouver sa vaillance et sa ruse. Le guerrier n'aspire plus qu'à retrouver enfin Pénélope, sa femme, et Télémaque, son fils. Mais les dieux et le destin en ont décidé autrement. Pourchassé par la colère de Poséidon, soutenu par Athéna, le héros va errer encore dix ans sur les mers au gré d'épreuves répétées...
30 prêts
60 mois
1 Prêt(s) simultané(s)
Adobe
LCPGF ; Prépas Scientifiques : l'aventure : Homère, Conrad, Jankélévitch
Homère, Conrad, Jankelevitch
- Flammarion
- 9782081441675
Cet ouvrage s'adresse aux élèves des classes préparatoires aux grandes écoles scientifiques. Il a pour objectif de les aider à réussir l'épreuve littéraire des concours. Pour l'année 2017-2018, le programme porte sur :
o Homère, Odyssée
o Conrad, Au coeur des ténèbres
o Jankélévitch, L'Aventure, l'Ennui, le Sérieux (chapitre I)
Le thème associé à ces oeuvres est : L'aventure.
Complet et précis, ce livre est l'outil indispensable à une meilleure connaissance des oeuvres et du thème. Il comprend :
1. Une introduction générale qui situe le thème dans l'histoire de la pensée et analyse les différentes problématiques qu'il recouvre.
2. Trois études détaillées :
o pour se familiariser avec chacune des oeuvres au programme : résumé et structure, analyse du contexte, fiches thématiques.
o pour comprendre comment chacune aborde et illustre le thème au programme.
3. Une réflexion synthétique et problématisée sur le thème « L'aventure » à partir des oeuvres étudiées.
4. Une méthodologie de la dissertation et du résumé, des dissertations et des résumés corrigés, un index des notions qui se rattachent au thème et un répertoire de citations commentées.25 prêts
3650 jours
5 Prêt(s) simultané(s)
Adobe
LCPDe toutes les traduction françaises connues, la plus vivante, la plus respectueuse des textes primitifs mais aussi la plus originale est sans conteste celle de Victor Bérard. Elle est le résultat d'une vie de recherche et est, à ce jour, la référence ultime.
Contrairement à l'habituelle séparation en 24 chants, Victor Bérard a essayé d'en rétablir la forme originelle en créant des divisions par épisodes et groupe d'épisodes. Cette méthode a permis de rétablir l'ordre chronologique de l'histoire perdue au cours des siècles.
C'est cette merveilleuse traduction, fruit d'une vie de recherche et de labeur, que nous vous offrons ici. Victor Bérard y a consacré toute sa carrière allant jusqu'à essayer de revivre avec son navire, le voyage d'Ulysse.
Autrefois déclamée par les aèdes, L'Odyssée reprend toute sa magie au son de la voix de Guy Moign.
Durée : 12H38prêts illimités
durée illimitée
1 Prêt(s) simultané(s)
Adobe
SANS LCPL'Iliade et l'Odyssée
Homère
- Frémeaux & Associés
- 3561302980140
Texte fondateur de l'occident, l'épopée homérique qui relève du merveilleux, a été conçue, récitée, et reçue à l'époque de sa création, près de dix siècles avant notre ère.
C'est une oeuvre faite pour être dite, voire chantée, et par conséquent pour être entendue plutôt que lue. C'est ainsi que nous vous la proposons, interprétée par Michael Lonsdale, Sapho, Jean-Pierre Michael, Emmanuelle Galabru et Claude Lesko, renouant avec la tradition qui lui donne toute sa saveur.
La sélection des textes a été faite à partir de la traduction du poète Leconte de Lisle, par M. Raymond Jacquenod, auteur du Nouveau Dictionnaire de la Mythologie Grecque.
Cet enregistrement vous présente plus de dix heures d'écoute, pour vous immerger dans l'un des plus grands contes de l'humanité.15 prêts
3650 jours
7 Prêt(s) simultané(s)
LCPL'Odyssée des femmes
Homère
- Éditions des femmes
- 3328140023626
Après « L'Iliade des femmes », Daniel Mesguich, fils aimé de la Muse française, et Emmanuel Lascoux, helléniste rêveur à haute voix de grec ancien, renouent avec la formidable épopée qui a donné naissance à la littérature. Naissance donnée par un choeur de femmes, à commencer par Hélène et jusqu'à la patiente Pénélope, dans cette Odyssée des femmes. Comme elle, Emmanuel Lascoux tisse et déploie, avec Daniel Mesguich, l'étoffe de ce chant autour des femmes et les déesses, brodeuses, amantes, guerrières, soeurs ou ennemies, qui en sont la force.
« Je passe tout mon temps à me cuire le coeur aux regrets de mon Ulysse, mon Amour. Eux, ils veulent précipiter le mariage ; moi, je dévide le fil de mes ruses. Une étoffe, voilà l'idée que m'a soufflée une divinité : dresser un grand métier, dans mon palais, et me mettre à tisser, du travail surfin, une pièce interminable ! Après, je leur propose : « Jeunes gens, chers Prétendants, Ulysse est mort, ce dieu ! Patience, ne précipitez pas mon mariage, voyez-vous cette étoffe ? Attendez que je l'aie terminée - quel dommage de gâcher tout ce fil ! C'est un linceul pour Laèrte, ce héros, pour le jour où la destinée l'appellera, où la mort au deuil sans fin le prendra. » Voilà ce que je leur dis, et voilà qu'ils le gobent, ces braves ! Alors je passe mes journées à tisser à mon grand métier et mes nuits à tout défaire, aux lumières dont je m'éclaire. »15 prêts
3650 jours
7 Prêt(s) simultané(s)
LCPHomère - Oeuvres complètes
Homère
- lci-eBooks
- 3612226071961
Ce volume 32 contient les oeuvres complètes d'Homère en double traduction. Une traduction en vers (comme l'original) et une traduction en prose (le texte original est serré de plus près). La traduction en vers de l'Iliade est celle de J. Barthélémi Saint-Hilaire, le traducteur d'Aristote. Elle contient un appareil critique et une table des matières détaillée liée hypertextement. Les traductions en vers de l'Iliade et de l'Odyssée dans ce volume ont la particularité d'être faites vers pour vers (Elles ont le même nombre de vers que l'original grec.)Homère (en grec ancien / Hómêros , « otage » ou « celui qui est obligé de suivre » ) est réputé avoir été un aède (poète) de la fin du viiie siècle av. J.-C. Il était simplement surnommé « le Poète » ( / ho Poiêts ) par les Anciens. Les deux premières oeuvres de la littérature occidentale que sont l' Iliade et l' Odyssée lui sont attribuées.CONTENU DE CE VOLUMEEN VERS
ILIADE
ODYSSÉE
LA BATRACHOMYOMACHIE
LES HYMNES
LES ÉPIGRAMMES
FRAGMENTS
EN PROSE
ILIADE
ODYSSÉE
BATRAKHOMYOMAKHIA
HYMNES HOMÉRIQUES
ÉPIGRAMMES
VOIR AUSSI
Articles
Homère et la philosophie grecque , L. Binaut.
La Question homérique, G. Perrott.
Études
La résurrection d'Homère AU temps des héros, , V. Bérard
La résurrection d'Homère Le Drame épique, , V. BérardLes livrels de lci-eBooks sont des compilations d'oeuvres appartenant au domaine public : les textes d'un même auteur sont regroupés dans un eBook à la mise en page soignée, pour la plus grande commodité du lecteur. On trouvera le catalogue sur le site de l'éditeur.20 prêts
durée illimitée
20 Prêt(s) simultané(s)
Adobe
LCPL'Iliade
Homère
- BnF collection ebooks
- 3612226018782
BnF collection ebooks - "Chante, Déesse, du Pèlèiade Akhilleus la colère désastreuse, qui de maux infinis accabla les Akhaiens, et précipita chez Aidès tant de fortes âmes de héros, livrés eux-mêmes en pâture aux chiens et à tous les oiseaux carnassiers."
20 prêts
durée illimitée
20 Prêt(s) simultané(s)
Adobe
LCPL'Iliade des femmes
Homère
- Éditions des femmes
- 3328140022940
« Qu'est-ce qu'une femme ? Une déesse mortelle. Une déesse ? Une femme immortelle. Qui parle ? Le Poète (inutile, autrefois, de préciser « Homère »), dans l'Iliade, notre naissance en littérature.
Loin d'être la faiblesse des hommes et des dieux, la femme et la déesse sont la force du chant : tout part de la déesse invoquée ; tout remonte à Hélène, la femme désirée, selon le vouloir d'Aphrodite. Elles sont là, reines, mères et filles, soeurs et épouses, amantes ou solitaires. Inséparables des hommes et des dieux. Bien avant que Flaubert soit Emma Bovary, Homère est Andromaque, Hécube, Athéna, Chryséis, toutes ! La guerre de Troie, il fallait, mieux que de la lire, qu'on l'entende d'elles.
Car l'Iliade n'est pas un livre : elle est femme, donc chant. Doublement. Daniel Mesguich, fils aimé de la Muse française, déploie l'étoffe de notre langue tissée ici pour lui par Emmanuel Lascoux, helléniste rêveur à haute voix de grec ancien, et l'invite à y broder le fil antique. » E.L.
Ce livre audio a reçu en 2017 un Coup de coeur de la parole enregistrée de l'Académie Charles Cros.15 prêts
3650 jours
7 Prêt(s) simultané(s)
LCPL'Odyssée
Homère
- Les Editions de Londres
- 3612225399431
L'Odyssée est un des plus grands livres de la littérature mondiale. C'est un poème épique d'Homère qui raconte le retour d'Ulysse à la fin de la guerre de Troie, son voyage, sa lutte contre les prétendants. Il aurait été composé oralement entre le Neuvième et le Huitième siècle avant Jésus-Christ. Le poème épique a été transcrit par écrit au Sixième siècle avant Jésus-Christ. Alors, pourquoi une nouvelle édition par [Les Editions de Londres ? Outre le fait qu'il s'agit d'un hommage, notre édition est basée sur la traduction de Leconte de Lisle faite en 1850, que nous avons modernisée. Nous avons utilisé l'orthographe moderne pour les noms de personnages, héros ou Dieux, et nous avons aussi modernisé les tournures obsolètes. Nous avons ajouté nombre de notes historiques et mythologiques. Nous avons aussi ajouté des titres et des sous-titres et établi un résumé de chaque épisode. Le passage du texte de L'Odyssée au résumé se fait par le lien R, et on retourne au texte de L'Odyssée par le lien O. En conclusion, notre édition de L'Odyssée-est la première édition digne de ce nom à l'ère numérique.
20 prêts
durée illimitée
20 Prêt(s) simultané(s)
Adobe
LCPL'Iliade
Homère
- Les Editions de Londres
- 3612225399462
L'Iliade est un des plus grands livres de la littérature mondiale. C'est un poème épique d'Homère qui raconte quelques jours de la fin de la guerre de Troie, au Douzième siècle avant Jésus-Christ. Il aurait été composé oralement entre le Neuvième et le Huitième siècle avant Jésus-Christ. Le poème épique a été transcrit par écrit au Sixième siècle avant Jésus-Christ. Alors, pourquoi une nouvelle édition par Les Editions de Londres ? Outre le fait qu'il s'agit d'un hommage, notre édition est basée sur la traduction de Leconte de Lisle faite en 1850, que nous avons modernisée. Nous avons utilisé l'orthographe moderne pour les noms de personnages, héros ou Dieux, et nous avons aussi modernisé les tournures obsolètes. Nous avons ajouté nombre de notes historiques et mythologiques. Nous avons aussi ajouté des titres et des sous-titres et établi un résumé de chaque épisode. Le passage du texte de L'Iliade au résumé se fait par le lien R, et on retourne au texte de L'Iliade par le lien I. En conclusion, notre édition de L'Iliade est la première édition digne de ce nom à l'ère numérique.
20 prêts
durée illimitée
20 Prêt(s) simultané(s)
Adobe
LCPL´Iliade et L´Odyssée [édition intégrale revue et mise à jour]
Homère
- Ink book
- 3612225244540
Une des plus grandes et des plus belles épopées de l'histoire de la littérature.Format professionnel électronique © Ink Book édition.
20 prêts
durée illimitée
20 Prêt(s) simultané(s)
Adobe
LCPL'Iliade (mythologie)
Homère
- Culture commune
- 3612225170900
L'IliadeHomèreTexte intégral. Cet ouvrage a fait l'objet d'un véritable travail en vue d'une édition numérique. Un travail typographique le rend facile et agréable à lire.Note de l'éditeur : pour faciliter la compréhension du texte dans cette traduction de Leconte de L'Isle, le nom des principaux personnages et des principaux lieux sont modernisés. Ainsi Akhilleus devient Achille.L'Iliade est une épopée de la Grèce antique attribuée à l'aède Homère. Ce nom provient d'Ilion, autre nom de la ville de Troie. Le thème de l'épopée est la guerre de Troie dans laquelle s'affrontent les Achéens venus de toute la Grèce et les Troyens et leurs alliés, chaque camp étant soutenu par diverses divinités comme Athéna, Poséidon ou Apollon. Après un siège de dix ans, le sort des armes hésite encore dans de multiples combats collectifs ou individuels où s'illustrent des figures comme Ajax, Hector ou Patrocle. Finalement les Achéens l'emportent grâce à la victoire d'Achille qui tue le chef troyen en combat singulier. Source WikipédiaRetrouvez l'ensemble de nos collections sur http://www.culturecommune.com/
20 prêts
durée illimitée
20 Prêt(s) simultané(s)
Adobe
LCP1 2Un article a été ajouté à votre panier.